Această versiune Real Reads a poemului Infernul este o repovestire a primei părţi din celebra operă La Divina Commedia (Divina Comedie), de Dante Alighieri, scrisă în versuri, în limba italiană. Dacă doreşti să citeşti opera originală, va trebui să înveţi italiana, însă îţi stau la dispoziţie numeroase traduceri. Poţi găsi exemplare în librării sau biblioteci.
„Voi ce intraţi, lăsaţi orice speranţă.“
Dante, eroul nostru tânăr şi naiv, se trezeşte dintr-un somn profund într-o pădure rece şi întunecată. Încercând să-şi croiască drum în afara ei, calea îi este blocată de o panteră, de un leu şi de o lupoaică. Pe urmă e şi mai rău, căci pelerinul este atras într-o călătorie tocmai în măruntaiele Infernului. Cum de a ajuns aici? Va reuşi oare să scape nevătămat?
În Infern, Dante îi întâlneşte pe cei mai păcătoşi dintre oameni şi află ce pedepse le-a hărăzit Dumnezeu.
Deşi ei se zbat şi gem în agonie, Dante trebuie să îşi păstreze cumpătul, pentru că are de mers mult până la capăt, altfel va rămâne pierdut pentru totdeauna pe acest tărâm lugubru.
Cu cine se va întâlni Dante în această călătorie şi ce va învăţa pe drum?